История повторяется

В первой половине этого месяца в Лондоне в рамках Перекрестного Года культуры России и Великобритании прошли гастроли «Русских сезонов XXI века» — Diaghilev Festival, проект народного артиста России Андриса Лиепы. Для участия в программе, которая была создана при поддержке компаний «Газпром экспорт» и Gazprom Marketing & Trading, в этом году Андрис Лиепа пригласил Московский государственный академический детский музыкальный театр имени Наталии Сац (художественный руководитель театра — Георгий Исаакян, музыкальный руководитель и главный дирижер — Алевтина Иоффе).

В спектаклях участвовали звезды российского балета: народная артистка России Юлия Махалина, заслуженная артистка России Александра Тимофеева, заслуженный артист России Георгий Смилевски и Артем Ячменников.

На сцене лондонского «Колизеума» в рамках Дягилевского фестиваля состоялась премьера оперы-балета «Золотой петушок» Николая Римского-Корсакова, а также были представлены балеты «Русских сезонов»: «Петрушка» на музыку И. Стравинского, «Шопениана» на музыку Ф. Шопена и «Половецкие пляски» (балетный отрывок из оперы А. Бородина «Князь Игорь»). Завершились гастроли торжественным концертом «Дягилев-Гала», в программу которого вошли балеты «Шахерезада», «Лебедь», «Половецкие пляски» и третье действие оперы-балета «Золотой петушок».
Выступления театра получили положительную критику от местной прессы, а избалованная лондонская публика особо отметила мастерство артистов и яркость костюмов и другого театрального реквизита. В этом плане Андрис Лиепа последовал традициям, заложенным век назад русским импресарио Сергеем Дягилевым. Сто лет назад, после премьеры «Золотого петушка», парижские модницы просто мечтали заполучить любой из дягилевских костюмов, которые, как писали тогда французские газеты, так ненавязчиво подчеркивали восточную эротичность на фоне декораций талантливой Натальи Гончаровой. Но основная уникальность этой постановки состоит в сочетании двух жанров — балета и оперы.

DSC_2350-590x341«В Лондон мы привезли двух петушков, двух Додонов и двух цариц, — рассказывает Андрис Лиепа. — Вообще-то изначально танцевальную партию Петушка исполняла танцовщица, но за сто лет стиль мужского танца настолько вырос в качестве, что я выбрал юношу на эту партию, хотя голосовая партия осталась женской. Ее исполняет великолепная Зарина Самадова. Из хореографии Фокина до нас дошла только 4-минутная съемка, сделанная в Мельбурне в 1938 году во время австралийских гастролей „Русского балета“, и мы с хореографом Гали Абайдуловым потратили немало времени, чтобы вернуть к жизни эту уникальнейшую постановку. Ведь эта последняя постановка, сделанная Михаилом Фокиным для дягилевских „Русских сезонов“, и уникальность ее заключается не только в комбинации балета и оперы, но и в сказочных декорациях, разработанных великой Натальей Гончаровой и ее мужем Михаилом Ларионовым. Я хорошо помню, как в детстве, роясь в архиве моего отца Мариса Лиепы, я натыкался на эти яркие эскизы и мечтал оказаться в мире, построенном из этих декораций. Удивительно, как сейчас мои детские мечты превратились в реальность».
В эту реальность Андрис Лиепа добавил и свой штрих — Звездочетом, который подарил царю Додону Золотого петушка, в постановке является сам Дягилев в характерном для него котелке и шелковом шарфе. Эти яркие шесть дней гастролей, устроенные Лиепой в лондонском «Колизеуме» и ставшие бенефисом в честь великого русского импресарио, познакомившего мир с русским балетом, дают право предположить, что Дягилев является не только вдохновением, но и кумиром для Андриса Лиепы, еще двадцать лет назад задумавшего воссоздать балеты, восхитившие век назад сначала Францию, а затем и весь мир.
Эта постановка Лиепы дала возможность почитателям балета увидеть все буйство красок в фольклорных костюмах Натальи Гончаровой, отдавшей дань фовистам. Почитатели же оперы смогли оценить вплетение русских народных мотивов в партитуре Римского-Корсакова.
Свою последнюю оперу Николай Римский-Корсаков сочинил по мотивам сказки Пушкина в 1907 году, и она стала своеобразной сатирой на тогдашнюю Россию. К сожалению, сам композитор не застал премьеры своего произведения, не дожив до нее всего лишь год. Либретто оперы подверглось жестокой цензуре, при которой вычеркивались даже стихи Пушкина, и неудивительно — ведь понятно, с кем мог сравнить зритель в только что оправившейся от поражения в Японской войне России глупого царя, посылающего своих сыновей на войну, не имея при этом эффективной армии. История, как известно, обладает свойством повторяться, а шапкозакидательство имеет не один пример в истории российской. Наверное, из-за этого такие постановки всегда будут интересны западному зрителю, любящему порассуждать о таинстве русской души.
Это же заметил и Андрис Лиепа в разговоре с нашей газетой: «Это лучшие „Русские сезоны“, самые мощные за всю историю нашего проекта. Мы показали первые восстановленные спектакли в 2009 году, через сто лет после премьеры балетов „Русских сезонов“ Сергея Дягилева. Этот год тоже стал юбилейным — мы привезли в Лондон нашу новую постановку, восстановленную версию оперы-балета Н. Римского-Корсакова „Золотой петушок“, премьера которой состоялась ровно сто лет назад.

Идут годы, наш репертуар растет, и, что особенно приятно, не ослабевает интерес публики. Здесь, в Лондоне, я еще раз убедился, что эти спектакли по-прежнему волнуют зрителей. Спасибо за теплый прием!»

Виктор Балагадде

Фото Елены Лапиной

Комметсантъ Umighted Kingdom